Mariza has power of a peroxide icon

by Jane Cornwell
Evening Standard, January 27, 2010


Rich sound: Mariza mixes jaunty folk with jazz, flamenco and morna.

Having started out singing fado –
Portugal’s mournful blues – in her father’s Lisbon taverna, Mariza is now a Grammy-winning global icon.

Audiences in the world’s most prestigious concert halls have swooned before her majestic voice and lovable charisma; they have given standing ovations to an artist who is all the more impressive for her haute couture gowns and cap of peroxided hair.

The Portuguese-
Mozambican diva is still singing it as she feels it: jaunty folk songs such as Rosa Branca are delivered with skirt-swooshing flair. Sad songs with classic themes – despair, destiny, betrayal – still send her doubling over, arm outstretched. Her five musicians still stare at their shoes when she cries. But while there are still the same dazzling drum solos, the release of her 2008 album Terra has seen bits of jazz, flamenco, folk and Cape Verdean morna enrich her sound. “This is the second time I am here doing songs from Terra,” said Mariza, who is playing again tonight. “I want to say I love you all. Obrigado.” An adoring crowd applauded wildly, threw long-stemmed roses and sent the love right back.

With onstage patter honed to perfection, she told again of sneaking out of bed as a child to watch the fadistas in the taverna, a prelude to the beautiful Tasco da Mouraria.

Then there she was in the auditorium, blasting out a show-stopping version of O Gente Da Minha Terra. “You are the people of my land”, she said. And we were, every one of us.

Mariza at the Festival Hall

by Clive Davis
The Times, January 27, 2010


She gets better and better. Anyone who saw the queen of fado reduce the Albert Hall to the dimensions of a taverna a few years ago might have wondered whether she was capable of springing any more surprises. The proof was to be found in this spellbinding performance. The voice is even more majestic, the gestures even more dramatic.

There was an almost operatic quality to this display, an impression heightened by the atmospheric lighting and the classical simplicity of the stage set. As her face shifted in and out of the shadows, every movement, every thrust of her hand seemed perfectly choreographed (a brief burst of strobe lighting was the one false step all evening). Yet alongside the brooding melancholy buried deep within the songs she let slip a streak of girlish humour. You can almost imagine what it must have been like to hear her, as a child, singing in her parents’ restaurant.

Primavera, which has just about become her signature song, made its usual heart-stopping appearance before the end, while another old favourite, Meu Fado Meu, was studded with audacious pauses as it worked its way towards its emotional climax. The core of the programme, though, was formed by songs from her most recent album, Terra, produced by Javier Limón, the Spanish visionary who also brought us that more wayward spirit, the Majorca-born Concha Buika. The buoyant dance rhythms of Rosa Branca gave us a glimpse of Mariza at her most exuberant, jigging and swaying in time to the beat. Tasco da Mouraria guided us through the narrow, moonlit streets of the district of Lisbon where she learnt her craft.

At the heart of the show, of course, was the traditional guitar trio, the musicians seated in a wide arc stretching across the stage. But the occasional addition of Simon James’s piano and muted trumpet, not to mention the superbly inventive drumming of Silva Carreira Marques, provided a much broader palette. The sensuality of morna, the Cape Verdean equivalent of fado, seeped into the air on Beijo de Saudade. That fine singer Tito Paris is Mariza’s foil on the studio version. Although he was absent here, the song made every bit as potent an impression.
It seems that her next album will find her going back to basics on traditional songs. Let’s hope she does not give up on all of her footloose instincts. The sliver of the samba anthem Aquarela do Brasil was tantalising and, although she has attempted to sing in English during previous visits, her version of Cry Me a River proved startlingly idiomatic. There is clearly no stopping her.

Bridgewater Hall, Manchester, Feb 6
Brighton Dome, Feb 7
Warwick Arts Centre, Feb 8
the Sage, Gateshead, Feb 9

Mariza, Royal Festival Hall – concert review

by Nick Hasted
The Independent, January 27, 2010


Let's pretend, once again, that we are in Lisboa, in a small taverna," Mariza suggests, looking out at a Royal Festival Hall kept intentionally sepulchral tonight. She is the biggest global star that fado, the darkest and most soulful European music, has had, singing at Olympic Games ceremonies and single-handedly reviving its fortunes. But Mariza is also a purist; open to the international rhythms absorbed on her last album, Terra, but rooted in the traditional fado played at her father's taverna where she sang from the age of five.

She presents herself as exotic yet unmistakably Portuguese, her body's slim top half growing out of a wide black ruffled skirt; a hybrid of pop star and princess. Mariza's music, too, has a professional, modern veneer. Moments of "Morada Aberta" sound like a blowsy Hollywood ballad, and "Barco Negro" climaxes in a small epic of strobing white light and movement. But at the heart of it all is a voice schooled in fado's depths. "Barco Negro"'s real drama comes from Mariza, standing straight-backed in the shadows as if in a witness box, hand warding off despair, and humming with controlled emotion. The hard black-and-white lighting that the strobing creates suggests the art deco set of an old Hollywood musical, where Mariza would fit. At moments tonight, she reminds me of both Liza Minnelli and, in her grand gestures, Malian divas such as Oumou Sangare. Fado began in Portugal's African colonies, after all.

Mariza's band sometimes veer towards jazz. But no one cuts loose on this stage, where the wild abandon of American soul has no place. Instead, Mariza offers a sort of vocal perfection. On "Fado Primavera" she enacts clutched despair and restrained passion, matching her buttoned-up funereal clothes. Even when she flings herself into high, roaring notes, they stay crisply targeted. Her face mimics crying in fado's highest-strung, lachrymose moments, but a real tear is never close.

The effort such careful art takes is shown when Mariza mentions she was shaking as she started this first European show of 2010. The reason she cares so much is shown when she switches off the mics, after more than two hours, and trusts her voice to carry here as it did in the tavernas where she, and fado, began. On her second attempt, that voice reaches into the rafters, at last raw, powerful and right.

Mariza @ Egipto

Janeiro de 2010
Fotografias de Simon James













The Fadista Mariza Sings in Egypt

by Chitra Kalyani
Daily News Egypt, January 20, 2010

photos from European Pressphoto Agency

“We Portuguese are very melancholic people” said Mariza onstage at the Cairo Opera House on Tuesday, “But our melancholy is a sweet melancholy. That’s why we have the fado.”

Born Marisa dos Reis Nunes in Mozambique, the artist Mariza is an icon of the Portuguese musical genre fado, meaning “destiny” or “fate.” Originating in the area around Lisbon, the musical form was introduced to the world through the late Amália Rodrigues. Some say it is in the town called Moraria that fado was born among the sailors, Mariza tells the audience. Mariza is the winner of many awards, including International Award from the Amália Rodrigues Foundation for making Portuguese music known worldwide. She was also chosen as Best European Artist by BBC Radio 3. In 2006, Portuguese President Jorge Sampaio awarded her the Order of Henry the Navigator.

In singing “Meu Fado Meu” (My Own Fado), Mariza reveals the vocal flexibility that makes her an accomplished singer. Starting with hushed tone, her voice unfurls itself gradually into a powerful confident reverberation that fills the hall. Walking out of the concert, you hear people marvel at how such a slender frame can possess such a powerful voice. Even at moments when she is sitting or kneeling, another audience member observes, her voice projects itself remarkably.

The usual accompaniment to a fado is the guitarra portuguesa, the eleven-stringed Portuguese guitar. An acoustic and bass guitar also accompany the opening number “Recurso” (Recourse). The piano and percussion step in with the “Já Me Deixou” (Now It’s Left Me), as does the word “saudade.” Approximately translated to longing or yearning, “saudade” is a word and sentiment that recurs in many fado numbers. “Beijo de Saudade” (Kiss of Saudade), a song from Mariza’s latest album “Terra,” reveals the influence of jazz on her music. Tracing the quaver in her voice, the trumpet and drumming accompany her on a tune inspired from Cape Verde. Mariza has four albums under her belt — “Fado em Mim” and “Fado Curvo” and “Transparente” and “Concerto Em Lisboa.” The three guitars also played to an instrumental fado called the guitarrada. The strumming of the guitar is reminiscent of the falling rain in “Chuva” (Rain), a fado about the longing for a past love. But her repertoire has no shortage of jaunty numbers — such as “Rosa Blanca” (White Rose) and “Feira de Castro” (Fair at Castro) — where she danced along, shaking the tassels on the skirt of her black dress. “Maria Lisboa” is also a song that depicts Lisboa as a woman with a dazzling skirt.

Some of her songs are poems set to music, such as “Vozes do Mar” (Voices from the Sea) originally a poem by Florbela Espanca. Mariza’s performance was also seasoned with her reminisces and introductions to Portugal, reminding you that she has earned her place as a cultural ambassador of fado. Growing up listening to fado, she says, her father took notice of her proclivity for singing and taught her to memorize songs through cartoons when she was too young to read. It was in a tavern owned by the family that young Mariza delivered her first performances.

In the Opera House’s spacious Main Hall, she asks the audience to imagine they are in a little tavern, accompanied by two guitarists, she sings, unaided by a microphone. Charmed already by her stories and her singing, the audience readily accepted her desire to end the night with a party. A first in my experience, Mariza who started the evening with the longing of the saudade had the audience up on their feet and dancing to her final number.






Mariza e Joana Vasconcelos à conversa

de Alexandra Carita
Revista Única, 31 de Dezembro de 2009

Na última década, Mariza colocou o fado no topo da tabela da world music e as peças de Joana Vasconcelos encheram museus. Pusemo-las à conversa.


Joana Vasconcelos traz um penteado novo. Arranjou umas penas azuis que lhe delimitam a testa e ripou o cabelo para sobressair por trás delas. Com a ponta de um pente, Mariza põe mãos à obra e ajeita-lhe a popa. A boa disposição é troca de galhardetes entre as duas artistas, que se conheceram numa festa de outro amigo comum.

MARIZA Estou-te a levantar o cabelo. Tens aqui duas borboletas tão bonitas e estão escondidas, quase não se vêem.

JOANA Trouxe-as de França!

MARIZA E as pessoas a pensarem que tu só usas coisas portuguesas...

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
A conversa continua entre risos. Até que se faz ordem na sala. Tentam lembrar-se onde se conheceram. Não sabem. Joana não faz a mais pequena ideia. Mariza é a primeira a ter uma luz. Diz que foi num jantar de Natal organizado por João Pedro de Sousa (produtor/editor, entre outras coisas mais).

MARIZA Será?

JOANA É capaz!

MARIZA Foi, foi. Lembro-me até que já tinha visto uma obra tua, não me recordo muito bem o quê. O "Coração Independente" talvez. Cheguei-me ao pé de ti e perguntei-te se não eras tu que fazias assim umas coisas muito portuguesas e tal... Ficámos a conversar. Tu trazias uns sapatos muito giros. Muito estranhos. Percebi logo que eras maluca por sapatos como eu. E digo assim: gosto muito dos teus sapatos. E tu: Ah! Mas eu tenho não sei quantos pares de sapatos. Então e eu? Passados dois dias fomos as duas comprar sapatos.

JOANA Pois foi. Entrámos numa loja e estavam lá uns muito engraçados e eu a avisar-te: Não pegues nos sapatos!, porque estava lá uma senhora a ver o que é que nós escolhíamos. Se tu pegares neles ela vai querer comprá-los. Bem dito bem feito. Quando a Mariza chegou aos sapatos, depois de a termos deixado para aí uns 40 minutos à espera, ela pega neles a dizer que os queria comprar.

MARIZA Mas se eu não pegasse neles não sabia se eram bons ou maus...

JOANA Não os compraste, pois não?

MARIZA Não, escolheste-me outros. Umas sandálias de verniz cheias de cor. Muito mais giras do que os outros!

A galhofa dá lugar a um debate de ideias mais sério - o trabalho uma da outra. Não sem antes lamentarem as agendas complicadas que lhes adiam sucessivamente os encontros, apesar da casa de Mariza ser muito perto do ateliê de Joana Vasconcelos. Aviões e aeroportos, de resto, foi onde passaram a ver-se com mais frequência. A fadista consegue ir, de vez em quando, a uma inauguração de Joana e Joana já assistiu a quatro espectáculos de Mariza.

JOANA Estivemos juntas em Belém.

MARIZA Tu fizeste uma instalação na Torre de Belém e eu cantei no palco que a tinha como cenário. Era um trabalho fabuloso, feito com defensas de barcos. Uma coisa muito portuguesa, lá está!

JOANA O que a mim particularmente me tocou foi poder intervir num monumento como a Torre de Belém. São poucas as vezes em que um artista plástico pode intervir na fachada de um monumento. Expomos nos museus, nas galerias (como a Mariza dá concertos em muitas salas), mas, de repente há momentos únicos. Se essa instalação, "Jóia do Tejo", foi para mim um grande esforço psíquico e de acção de artes plásticas - fazer o colar à Torre e tudo aquilo inspirado no estilo manuelino -, houve uma coincidência fantástica que foi a discussão em torno do acontecimento. Estavam convidados sete artistas plásticos e sete cantores.

MARIZA Eu não sabia que tinha calhado contigo!

JOANA Não, porque foi uma história muito engraçada. Na reunião da atribuição dos espaços, perguntei se íamos trabalhar em conjunto com os cantores se não. Responderam-me que não, os cantores dariam os concertos e nós faríamos as esculturas. Mas fiquei a saber que quem actuava no monumento que me calhasse ou era a Mariza ou os Madredeus. Lá disse que achava que era melhor Mariza, que podia ser mais giro porque nos conhecíamos... e tal. No entanto, decidiram-se pelos Madredeus. Ok. Também os conheço. Depois perguntaram-me que monumento queria. Respondi logo que queria a Torre de Belém. Um monumento com o qual me relaciono, e por onde passei a vida toda, desde miúda quando ia para a escola de eléctrico. Ficou assim, e eu a pensar: com a Torre de Belém e a Mariza isto tinha tudo um sentido, as coisas completavam-se na perfeição. Mas pronto, era a Torre de Belém e os Madredeus. Só que, entretanto, os Madredeus desintegraram-se. E a Mariza que estava noutro sítio qualquer foi parar à Torre de Belém. Bom, lá perguntei se não podíamos organizar qualquer coisa e eles que não, que não. Foram então montar o palco da Mariza e eu a controlar. Começo a ver umas torres à frente da minha instalação. Fui lá falar com o Luís Montez. A Mariza vem aí cantar mas não precisa de ter umas torres, dizia eu. Precisa, precisa, é para o som e tal. E eu que não. Lá olharam para mim sem perceber muito bem o que fazer e baixaram as torres.

MARIZA Ficou muito bonito. A tua instalação ficava mesmo por trás. Só que...

JOANA Chovia!

MARIZA Não, a chuva não me incomodou. O que me incomodou é que eu achava que a tua instalação devia estar iluminada e não deixavam iluminar nada. Então aquilo ficou uma coisa estranhíssima. Muito bonita durante o dia e à noite não se percebia nada. E a ideia era genial: mar, o escudo português, tudo a ver com a Torre de Belém, fazia todo o sentido.

A história da "Jóia do Tejo" foi só o mote para o debate sobre a obra uma da outra. Cada vez mais à-vontade, Mariza e Joana foram trocando galhardetes e muitas opiniões em torno dos possíveis cruzamentos das suas artes.

MARIZA Eu tenho que ser sincera. Acho que representas o Portugal moderno. Transmites uma imagem do Portugal de hoje, daquilo que podemos achar que sejam as artes plásticas de hoje. Vejo a tua obra no contexto do mundo. Levas a raiz de Portugal, que tens como base do teu trabalho - o crochet e tantas outras coisas - e transforma-la em universal. Gosto muito também da capacidade que tens de chamar a atenção para problemas sociais através da arte. É o caso do sapato de mulher feito de panelas. Aquilo chama muito a atenção. Tens um sentido social muito grande e cada peça tua mostra isso. Não fazes só por fazer. E lá está, expostas em qualquer parte do mundo continuam a fazer sentido. Apesar de terem a tal raiz. Apesar de terem uma nacionalidade.

JOANA O fado, aos olhos dos portugueses, identifica-se imediatamente com Portugal...

MARIZA Ah, ah. Não é tanto assim lá fora.

JOANA Eu tenho uma experiência muito diferente da tua. Quando levei os meus "Corações" a Inglaterra. Expus numa cidadezinha perto de Birmingham. Na montagem, chegou o momento de fazer as luzes. E veio um senhor, inglês, técnico do museu, com um carrinho todo artilhado e perguntou-me o que é que íamos iluminar. Lá lhe expliquei que a peça andava à roda e que tinha música. E decidi pôr a música a tocar. Fado. Ele pergunta-me logo que música era aquela. Disse-lhe que era fado. E ele: é lá de Portugal. Sim, respondo-lhe, e ele conclui: Não percebo nada mas o sentimento é bom, é forte. Isto resume muito, de certeza, o que acontece contigo. Não é preciso entender-se a língua e a mensagem, claro que é muito mais enriquecedor se se entender, mas o sentimento ou é transmitido ou não. Isso tanto acontece na obra de arte como no canto. Ou tu comunicas ou não comunicas. Ou tens essa capacidade de levar coisas de Portugal para o estrangeiro e fazeres passar um sentimento, uma sensação ou não tens. Daí que podes pegar na raiz seja de onde seja mas se não a consegues transformar, seja em que palco for, de forma a comunicares com as outras culturas, não funciona. Isso é muito claro. E serve tanto para as artes plásticas como para outra arte qualquer.

MARIZA Sim. Há de facto um cruzamento com o mundo. Mas ambas, tanto eu como tu, Joana, temos uma raiz que não podemos evitar. Mas também não queremos evitar. A base do meu trabalho, que já é muito próprio, tem uma essência que é o fado, e a base do teu trabalho, que já é uma base muito própria, também tem uma essência de matriz portuguesa. Levamo-las lá para fora.


.
.
.
.
.
.
.
.
.
Em áreas distintas, tanto Mariza como Joana Vasconcelos procuram afirmar-se internacionalmente. A primeira terá tido resultados mais cedo, a segunda está hoje numa espécie de auge profissional. As duas analisam as suas carreiras à luz do passado e do presente. Ambas se olham lá fora a partir cá de dentro.

JOANA A mim, por exemplo, toda a gente me dizia que podia ir trabalhar para Paris. Nascida lá, conseguiria a nacionalidade facilmente e facilmente me tornaria uma artista francesa como tanta gente fez em muitas gerações. Mas isso, na verdade, mudaria tudo. O facto de partires daqui para o mundo torna-me muito mais especial do que se partisse de Paris para o mundo. O grau de conseguires daqui significa muito mais coisas, significa que outras gerações antes de nós, como a dos meus pais, tiveram que sair daqui para poderem existir. Aqui não tinham sequer direito à liberdade de expressão. Mas quem diz Paris diz não sei quantos outros sítios e diz todas as ex-colónias. Nós somos uma geração que é educada em democracia. Temos o privilégio de não ter que partir para existirmos.

MARIZA Porque esse trabalho já foi feito.

JOANA Exactamente. Mas se formos embora agora, esse trabalho de que falas não valeu a pena.

MARIZA É verdade. Mas eu já pensei muitas vezes em trocar de país. Cada vez mais a essência da música que faço avança. Quando as pessoas me perguntam se canto fado, se sou fadista, se sou tradicionalista, tenho que dizer que sim. Eu sou tudo isso, mas entendo o fado como música, tal como tu entendes as tuas obras como artes plásticas. A música é uma arte e ponto. Dentro dessa arte há muitos mundos que podem ser explorados. E como tu dizias há pouco e muito bem, ou se consegue transmitir ou não se consegue. E eu, por acaso, não sei porquê, tenho tido um público que tem entendido aquilo que eu tenho tentado transmitir. Para mim seria, talvez, muito fácil, e já tinha conquistado se calhar muito mais sítios e gente por exemplo nos Estados Unidos, onde passo agora muito tempo (este ano passei lá metade do ano). Mas ao mesmo tempo as vitórias não teriam o mesmo sabor. Se vivesse lá as vitórias não seriam tão saborosas como as pessoas sabendo que eu sou portuguesa, que venho de um país pequenino, que tem uma História riquíssima e fantástica para ser contada, que tem uma raiz cultural gigante, à qual eu tenho um orgulho enorme de pertencer. E, depois, como tu dizes, não faria sentido. O meu pai vivia numa colónia portuguesa e teve que regressar a Portugal. Fez um esforço enorme para voltar a construir uma vida e voltar a ser pessoa aqui. E de repente eu pegar nas coisas e dizer: agora vou tentar fazer isto noutro lado. Deixava de ter lógica e perdia todo o sabor.

JOANA Construir uma vida melhor e que não conseguiram construir aqui foi o que levou os portugueses a emigrar. No fundo, nós agora somos a prova, ou passamos a imagem ou acalentamos a ideia de que é possível construir um Portugal mais contemporâneo.

MARIZA Está bem, mas nesse sentido somos uma minoria.

JOANA Contigo não sei, mas comigo acontece com muita frequência e bastante maldade chamarem-me a artista portuguesa, ou dizerem que faço de artista portuguesa, que sou tradicionalista, nacionalista, que estou armada em artista do aparelho. Não é assim!

MARIZA Eu é que tenho aparelho! (Mostra o aparelho nos dentes)

JOANA Mas não é mesmo. O crochet, por exemplo, que tu referias há pouco, existe no México, existe no Brasil, na Alemanha, na...

MARIZA Mas nós temos uma forma muito própria de o trabalhar.

JOANA Temos. Mas na verdade é uma técnica mundial. Os tachos do arroz que eu usei, outro exemplo, na Alemanha são do kebab e na França de outra coisa qualquer...

MARIZA Mas eu só falei no sapato feito de tachos porque a peça nos remete para uma situação social relevante.

JOANA Sim, comecei a trabalhar na condição feminina e acabei por fazer ali a análise do que é a mulher contemporânea, dos saltos altos para a cozinha e vice-versa. Mas também quis explorar o que é tradição, o que é família... Agora, o que é que acontece. Eu sou portuguesa, portanto vou comprar o tacho da Silampos. Não vou atrás das marcas portuguesas, compro aquilo que há no meu país. É como as lãs da Brancal. Não vou comprar lãs a Espanha, certo? Isso não é andar atrás do selo da nacionalidade. É andar aqui e usar as coisas que estão aqui. Se as minhas peças fossem muito nacionalistas não conseguiriam atravessar a fronteira. Aí é que está a grande diferença. É o que acontece contigo. Se fosse um fado muito fechado, muito parado e muito apático não enchias salas de espectáculos nos Estados Unidos! O facto de ser aberto, de ser comunicativo, virado para o mundo, faz com que os públicos no estrangeiro, mesmo que não entendam lá muito bem, sintam, aplaudam e queiram passar a entender. Essa curiosidade de uns mundos para com outros mundos é uma coisa muito contemporânea.

O olhar sobre esses novos mundos é também fruto de reflexão de Mariza e Joana Vasconcelos, uma vez que as longas digressões da primeira e as muitas participações em mostras internacionais da segunda as levam a contactos mais estreitos com as mais variadas realidades. Os países emergentes começaram a ser alvo de todas as atenções. Os Estados Unidos têm um novo rosto com Barack Obama, a União Europeia alarga-se cada vez mais e esbatem-se fronteiras, a emigração continua a ser uma necessidade mas é assumida como um problema cada vez mais sério... O comportamento de homens e mulheres mudou, os seus hábitos também. Ficam saudades, recordam-se histórias pessoais, fala-se de pequenos gestos. A observação é constante.

JOANA Posso contar uma história?

MARIZA Claro!

JOANA Então, um dia destes estava eu com a minha galerista francesa e diz-me ela: Olha tenho cá uma artista indiana muito interessante. Disse-me um nome dela, eu conhecia e até gostava do trabalho dela. Vou trazê-la para a galeria, continuou. E eu: óptimo. E a galerista: Ela também tem um marido engenheiro (o meu é arquitecto). Até que se vira para mim e diz: o único problema é que ela não trabalha com tudo. É indiana, portanto temos os milionários indianos todos para vender. Os indianos estão na moda. Vocês portugueses não estão na moda. E eu a pensar: o raio da mulher hã, a dizer que os indianos é que estão na moda. Deixa estar que eu já te digo. Estava eu a preparar a inauguração da toalha na Ponte D. Luís, no ano passado. Então digo-lhe: Olha amiguinha, se queres ver o que é que é uma coisa bem feita anda cá que eu já te mostro. Ela com os seus saltinhos altos, vestida de Armani, lá vem de Paris. Chegou ali à Ribeira e teve que entrar no barco, ao lado das senhoras todas do crochet de Stª Maria da Feira e eu mesma com o meu chapéu amarelo de chinesa comprado no Bolhão. A mulher estava para a vida dela com as senhoras a cantar e a bater palmas. No fim vira-se para mim: Ó Joana, eu estive a pensar e depois desta viagem tenho que te dizer que tu és mais exótica do que a indiana. Ou seja, o que nos falta é um mercado como o indiano, o chinês ou o americano. Tu não deves vender milhares de milhões de discos como se vende nos Estados Unidos, não é?

MARIZA Não vendo isso tudo, mas não me confronto com o problema dos downloads, por exemplo. As pessoas que gostam da música que faço não fazem downloads, gostam de ter o disco, gostam de o sentir. Essa é a parte boa da minha música. Não é pop, não é uma música passageira como a que os miúdos fazem agora, da qual se faz o download, se ouve durante uma semana e depois se deita fora porque já não presta. Isso não me acontece, ainda mais agora que o vinil voltou a estar na moda. Já tenho muitos discos em vinil (estou toda contente e orgulhosa) e as pessoas compram-nos, querem o objecto, tiram partido dele.

JOANA Não sentes muita competição no meio artístico?

MARIZA Não.

JOANA É porque vocês não se encontram. Eu estou sempre a lidar com ela.

MARIZA Encontramo-nos sim. Nos festivais estamos todos juntos. Há pouco tempo fui fazer um dos maiores festivais de jazz do mundo. Cheguei e pensei: aqui estou eu, uma portuguesa no meio do Wynton Marsalis, do Bonnard, do Herbie Hancock, de todos, de todos os que são os meus grandes da música do mundo, que eu adoro. Estava no meu camarim e achava que ninguém me conhecia. Mas eles passavam e diziam "olá, Mariza". Andávamos todos ali a assistir aos concertos uns dos outros, a ouvir-nos uns aos outros... E era pela música. Portanto, neste momento, o que eu percebo é que em Portugal, como o meio é muito, muito pequeno, no geral há grandes rivalidades. Eu compito comigo própria e só.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
A constatação não é nova. Vivemos num mundo global. Estamos todos mais perto uns dos outros e mais distantes ao mesmo tempo. O mundo virou-se do avesso com o estalar de uma crise económica que ninguém esperava. As artes tiveram também que se adaptar às novas prioridades económicas. A música de uma maneira, as artes plásticas de outra.

MARIZA A globalização tem um lado bom e um lado mau, como tudo. É um pau de dois bicos. A própria vida também é assim. Mas para nós artistas, neste momento, atravessando o mundo uma crise financeira desta dimensão e vivendo nós nessa escala global, tornou-se mais difícil implantarmo-nos e expormos a nossa arte. É mais difícil atingir determinados patamares que queremos atingir. Todos nós temos as nossas metas e actualmente o estado da economia global obriga-nos a abrandar o ritmo. Não sei se contigo é assim, Joana, mas eu acho que os artistas portugueses têm que investir neles próprios para poderem mostrar as suas obras lá fora. Comigo foi assim. Fui eu que investi em mim, paguei os instrumentos, tudo. Sou uma artista muito independente, nunca pedi dinheiros a ninguém, nem ajudas nem nada. Fui sozinha. Já o lado bom da globalização prende-se com a curiosidade cada vez maior em descobrir as culturas uns dos outros.

JOANA Mas voltando um bocadinho atrás, Mariza. Eu também saí muito sozinha. A minha primeira ida a Espanha, depois a minha primeira ida a França implicaram grande esforço. Fui literalmente bater à porta das galerias. E quanto à globalização, acho que a partir do momento em que passámos a fazer parte da zona euro e que os nossos preços ficaram praticamente iguais aos dos outros demos um grande passo. É importante para os artistas estarem cotados ao nível do mercado internacional, saberem quanto é que valem as suas peças em qualquer parte do mundo. Isto nos discos não é tão assim. Mas para nós é. Ou pertencemos ao mercado nacional e ponto ou temos que estar nivelados pela tabela internacional.

MARIZA Mas nós também temos uma tabela. Um artista do nível x é pago de uma maneira, o do nível y é de outra. O que eu digo é que no momento em que países como a Índia, a China, o Brasil, o Brasil então, disparam, a Europa e os Estados Unidos ressentem-se e isso reflecte-se no esforço que as pessoas fazem para comprar o bilhete para irem a determinado espectáculo. É por isso que agradeço em cada concerto, em Portugal também, o carinho do público por ter guardado aquele dinheiro para gastar comigo. Quando a economia baixa, o sector que mais o sente é a cultura. É aí que as pessoas vão gastar menos.

JOANA Claro.

MARIZA É aí que existem menos ajudas e quando as pessoas têm menos dinheiro vão a menos concertos.

JOANA No meu caso acontece uma coisa muita estranha no sentido contrário. No momento em que a bolsa cai, o único investimento que fica são as obras de arte.

MARIZA Sem dúvida.

JOANA Portanto, quando tu passas a ter uma obra cotada internacionalmente, que era o que eu estava a querer explicar, deixas de estar fechado ao mercado nacional e as portas abrem-se até nos momentos de crise. É um mundo onde há verdadeiramente rankings, escalões. Mas ainda há relativamente muito poucos portugueses inscritos nos escalões internacionais. Mas a globalização tem ainda outro lado bom que é a consciencialização de que o mundo existe. Tive essa experiência em Budapeste, onde participei numa exposição com artistas da Tunísia, de Marrocos, do Irão, da Grécia, de Inglaterra... É muito bom sentir isto e perceber o que os outros sentem. Que a tunisina também tem problemas, por exemplo, e que os podemos discutir ao almoço ou ao jantar. As pessoas falam das suas experiências de vida e tu pensas assim: não, o mundo é muito mais complexo e diverso do que imaginava. De repente mudas a perspectiva por completo. Portugal deixa de ser aquele país periférico e passa a estar a duas horas do centro da Europa...

A conversa espraia-se pelos quatro cantos do mundo, passeia-se pelos cinco continentes, chega a todos os países, mas detém-se num só. Portugal. Joana e Mariza têm quase o mesmo país.

MARIZA O que eu acho é que ver Portugal lá de fora é maravilhoso. Não há melhor país para viver do que Portugal. Eu já pensei ir viver para os Estados Unidos, para Nova Iorque mais concretamente. Desisti. Para mim não há nada como viver em Portugal, principalmente na minha cidade, Lisboa. Aqui sinto-me segura, posso andar na rua, ir ao supermercado, tenho as minhas tasquinhas, onde quando posso ainda canto. Se vivesse noutro país talvez não fizesse isto. Perderia muito a minha identidade. Normalmente achamos sempre que Portugal é muito cinzento. Mas quando começamos a viajar e começamos a perceber o que é que é o mundo, Portugal é fantástico!

JOANA Pela luz e por muito mais.

MARIZA Eu vou apontar-te pequenas coisinhas que para mim são extremamente importantes. A luz é o ponto 1. Ponto 2: ter o mar perto e o rio em frente. Ponto 3: o clima. 4: as pessoas, os portugueses são muito simpáticos.

JOANA Os brasileiros ainda são mais.

MARIZA É diferente. Vivem noutro clima, o que faz com que tenham outra aproximação à vida. Gostam muito de tocar. Nós não, mantemos uma distância. E depois há uma coisa de que eu sinto mesmo muita falta. Faço à volta de 130 concertos por ano, todos os dias durmo num hotel diferente, acordo num país ou numa cidade diferente e sou obrigada a comer o que existe. Mas eu faço uma dieta mediterrânica. Ou seja, a minha alimentação é maioritariamente azeite, peixe, saladas, frutas, e sopas. Não há país no mundo, talvez o Brasil, onde haja uma gastronomia com uma qualidade como a nossa.

JOANA Em França também consegues.

MARIZA Hum! Não é igual. É mais fácil nos países africanos de expressão portuguesa. Estive três meses nos Estados Unidos, este ano, e fiquei com 49 quilos! Chegou a uma altura em que eu já não conseguia comer. Evito comer carne vermelha, mas até isso já pedia.

JOANA Pronto, dá cá o bifinho!

MARIZA Já tudo me sabia ao mesmo, a molho barbecue. Vou para França. Gosto muito da comida na primeira semana. É genial! Mas depois vêm as saudades do peixe bem grelhado, do bacalhau, do meu feijão-frade...

JOANA Olha as ovas!

MARIZA O atum, os ovos escalfados, o arroz-doce, o pudim. São essas coisas todas. E eu não como muito, sou mais de picar. Gosto de boa comida. Aliás, a minha mãe é cozinheira! Isto não quer dizer que não gosto de ir a bons restaurantes por esse mundo fora. Claro que gosto! Mas depois chega um momento em que pergunto sempre onde é que está a minha comida. E são a estas pequeninas coisas que quem vive aqui todos os dias não dá valor.

JOANA As pessoas não percebem que isso as faz diferentes. Ou seja, por muito internacional que sejas, por muito que viajes, só tens uma identidade. O que é muito estranho para mim é quando se renega essa identidade. Quando as pessoas vão para fora e depois a certa altura já não são portuguesas nem outra coisa qualquer.

MARIZA Ficam ali num limbo.

JOANA Isso é uma situação que eu não gostaria de viver.

MARIZA Eu consigo perceber. Há filhos de emigrantes portugueses que em casa tiveram uma educação muito tradicional, mas fora de casa foram educados de acordo com os hábitos do país onde vivem. Ficam numa situação complicada e têm que optar. A maior parte opta pelo novo país, o que faz sentido.

JOANA É verdade. Mas regra geral o olhar dos estrangeiros sobre Portugal também já mudou. Já não é a mulher do bigode vestida de preto.

MARIZA Ainda agora estive no Brasil e tive que explicar que Portugal já não era isso.

JOANA Mas isso acontece sobretudo com as pessoas que nunca vieram a Portugal e que têm uma ideia do país associada à ditadura e não à contemporaneidade. Quem veio cá recentemente já mudou de opinião.

MARIZA Talvez tenhas alguma razão. Eu de início também tinha a sensação de que os franceses olhavam para nós como os coitadinhos e hoje já não sinto o mesmo.

JOANA Nós também temos algumas culpas no cartório. Repara lá, os franceses podem ter imensos defeitos mas nunca dizem mal deles próprios, os espanhóis podem dar as maiores calinadas do universo mas quando é para defenderem as coisas deles e a cultura deles são impressionantes. Só nós é que temos uma enorme dificuldade em dar valor àquilo que temos e em defendermo-nos a nós próprios.

MARIZA Mas somos uma cultura tão exportável como as outras.

JOANA Então não somos? Olha para nós. Somos a prova de que Portugal é exportável!

Mariza actua no Cairo

Agência Lusa
www.ionline.pt, 14 de Janeiro de 2010

A fadista Mariza actua na próxima terça-feira na Ópera do Cairo, onde apresentará o álbum mais recente, "Terra". Trata-se de um regresso ao Egipto onde a cantora actuou com assinalável êxito em Julho de 2006, como convidada especial do Festival Internacional da Canção do Cairo. Na ocasião, no Palácio Al-Manasterly, Mariza fez três "encores" e foi aplaudida de pé, "facto pouco habitual das plateias árabes", como disse à Lusa a jornalista Niven Alzairy, do Kol Alnas Magazine. Além do Palácio Al-Manasterly, Mariza actuou também no Teatro SayedDarweish, em Alexandria.

Na próxima terça-feira, a cantora subirá ao palco da Ópera do Cairo, edifício inaugurado em Outubro de 1988, depois do incêndio que destruiu o antigo Teatro da Ópera em 1971. Mariza interpretará essencialmente temas do álbum "Terra" produzido por Javier Limón, mas incluirá também fados do seu repertório como "Ó gente da minha terra" ou "Primavera".

A fadista será acompanhada por Ângelo Freire (guitarra portuguesa), Diogo Clemente (viola), Marino de Freitas (viola baixo), Vick (percussões) e Simon James (trompete e piano).

Depois da capital egípcia, tem já agendado duas actuações, dias 25 e 26, no Royal Festival Hall, em Londres, ponto de partida de uma digressão pelo Reino Unido que passará, entre outras cidades por Manchester e Brighton.

AMIGOS 006 FRIENDS


.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Cléo and Mariza * 29/07/2009
PORTUGAL – Cantanhede – XVIV Expofacic


.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Rosario and Mariza * 07/07/2009
ITALIA, Milano – Villa Arconati


.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Mariza and Paula * 11/08/2009
PORTUGAL, Açores – Festival Graciosa 2009


.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Mariza and Jasmin * 29/07/2009
PORTUGAL – Cantanhede – XVIII Expofacic


.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Elizabeth and Mariza * 29/07/2009
PORTUGAL – Cantanhede – XVIII Expofacic

Laurinda Alves entrevista Mariza

entrevista de Laurinda Alves
fotografias de Kenton Thatcher
Espiral do Tempo, Dezembro de 2009

Quando não está em palco, longe das luzes, dos mistérios e fascínios que envolvem e prendem as multidões de fãs, é uma pessoa discreta com figura de menina. Fala devagar, sem pressas nem atopelos, pondera as questões e dá profundidade à conversa. Alegre mas grave, mantém uma atitude próxima e, ao mesmo tempo, meio-distante. Como se, de alguma forma, fosse intangível. Não faz de propósito, é assim naturalmente. Dizer que Mariza canta fado com uma voz única é dizer muito pouco. Mariza é, toda ela, uma mulher irrepetível e um talento sem igual. Dá gosto ouvi-la cantar, mas também ouvi-la falar de si, na primeira pessoa.




.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
No seu tempo cabe tudo ou é mais o que fica por fazer em cada dia?
O que fica por fazer é sempre mais do que aquilo que consigo fazer.

Quando é que percebeu que tinha uma voz que podia explorar no sentido de poder viver dela?
Nunca tive essa percepção. A não ser agora, para aí nos últimos quatro anos da minha vida. Só agora começo realmente a perceber que as pessoas prestam atenção ao trabalho que faço, que gostam e tentam entender. Isso, para mim, é uma benção! Poder cantar en alguns bares de Lisboa já era muito simpático mas, depois, veio um desafio maior e eu aceitei.

Quando é que foi a grande viragem profissional?
Quando fiz o primeiro disco: Fado em Mim.

Sentiu que olhavam para si como profissional, com mais expectativas?

Sabe que eu não tenho muita percepção de como é que as pessoas olham para mim ou deixam de olhar; se têm muitas ou poucas expectativas. Comecei a perceber que havia muitos pedidos para espectáculos e muitos convites para programas de televisão, entrevistas, desafios para cantar fora de Portugal e foi aí que percebi que qualquer coisa tinha mudado.

Fazendo uma leitura da sua própria voz e do seu próprio percurso, sente que tem a sorte de trabalhar no seu talento?
Sabe que eu nunca tive mais nada. Nunca estudei muito... não sou arquitecta, nem médica, nem jornalista, não sou nada. Sou formada pela vida.

Acredita sempre na sua música?
Não sei se acredito ou se não acredito o que eu sei é que não sei fazer mais nada.
Quando estou em palco dou aquilo que tenho. Se é bom ou mau, não sei, só quem ouve é que pode dizer se gosta. Eu não consigo dizer se é bom ou se é mau. No outro dia dizia uma amiga minha que o meu maior desafio seria um dia eu ver o meu próprio concerto. É uma coisa difícil de acontecer.



.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

Quando vai ao Japão, por exemplo, onde a cultura e a percepção das pessoas é radicalmente diferente, sente essa diferença? Sente que as pessoas ouvem um Fado que nós não ouvimos?
Não consigo fazer esse separatismo de públicos. Aliás, nem gosto de chamar público aos espectadores. Gosto de lhes chamar amigos porque sinto que as pessoas que vêm ouvir a minha música, que se sentem atraídas pela sonoridade que eu faço, devem ser amigos. Não estranhos...
A sua música comove, faz chorar , faz ficar mais alegre , faz ficar mais triste...
A nossa música, porque não é só minha. É nossa, é Fado. Apesar de neste momento já ter um cunho muito pessoal e uma personalidade muito própria, a base, a raiz de tudo o que faço é Fado.

As pessoas falam de si sempre de uma maneira hiperbólica. Adoram, vibram, dizem que é arrepiante ouvi-la cantar... isso faz com que a sua música saia ainda mais da alma?
Isso para mim é voltarem a carregar as minhas baterias. No final de um concerto estou esgotada, cansada, porque dou tudo, não sei subir a um palco ou a uma taberna ou onde quer que seja e ‘cantar baixinho’. Não sei fazer isso e, portanto, quando canto, é para dar tudo. Os sentimento, as emoções, a voz, tudo o que eu puder dar.

Em tournée, o que lhe dá mais prazer?
Depois de um concerto, sentar-me com os músicos e os técnicos, todos juntos, a fazer uma grande algazarra, uma grande jantarada. Bebermos uma grande taça de vinho tinto e estarmos ali todos à conversa. Dá-me imenso prazer.

O que é que aprendeu sobre si com esta vida?

Estou mais tranquila em relação às pessoas e a tudo. Por outro lado, estou mais exigente comigo e com os outros. Também tenho aprendido muito com artistas que nunca julguei conhecer.

Tais como?
O Chuchu Valdez, o Lenny Kravitz, o Sting... sei lá, são tantos. Mas não falo só de artistas de música, também falo de pintores, arquitectos, pessoas que tenho o maior prazer em conhecer. Tem sido um privilégio privar com algumas dessas pessoas porque me têm ensinado que quanto mais crescemos na vida, mais humildes temos que ser e mais respeito temos de ter pelo próximo.



.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

Quando volta a casa canta?
Não.

Nem sequer canta no duche?
No duche canto, mas mal. No duche aproveito para experimentar todas aquelas coisas que não posso fazer em público. (risos)

Canta Michael Jackson ou canta as suas músicas?
As minhas músicas não! Canto outras coisas e aproveito para experimentar vozes e brincar. É no duche que eu aproveito para fazer essas coisas, porque em público não as posso fazer. As pessoas iam achar-me completamente louca. Diriam: «ela enlouqueceu, já não basta o cabelo...». (risos)

Voltando ao início da nossa conversa, à sua relação com o tempo, pergunto o que seria para si um tempo ideal?
Gostava que um ano tivesse o dobro do tempo. Para mim, um ano passa a correr. Se contar com os concertos dos Coliseus do Porto e Lisboa que fechei no dia 1 de Novembro, já fiz 120 concertos este ano.

Actualmente qual é o seu maior sonho?
Tenho um grande sonho que tinha de ser concretizado a curto prazo: cantar para o Nelson Mandela.
Amava cantar para ele!

Ele adoraria saber isso com certeza.
Como moçambicana, como cidadã do mundo, como portuguesa, adoraria cantar para o Sr. Mandela.

Para si o tempo entre a infnância e a idade adulta foi uma vertigem, ou sente que foi um tempo demorado?
Nem consigo calcular. Acho que teve tudo a sua hora, o seu tempo e o seu momento.

Que outros sonhos tem, além de cantar para o Nelson Mandela?
Se pudessem juntar o Mandela e o Obama, era ouro sobre azul! Dois prémios Nobel da Paz, dois homens que foram presidentes pela primeira vez de países onde a raça tem um papel super importante – o Mandela foi o primeiro presidente negro de África do Sul e o Obama é o primeiro presidente afro-americano de uma super potência que é o Estados Unidos – se pudéssemos juntar os dois, eu não me importava. (risos)

Se fosse voluntária, e porque o mundo não vive sem voluntários, qual era a sua área de voluntariado?
Que pergunta tão interessante. Há tantas coisas que eu gostaria de fazer como voluntária mas é complicado porque não tenho tempo. Umas das situações que me deixam mais emocionada e até mais frágil, é quando vou aos hospitais e vejo pessoas abandonadas, sem visitas, sem alguém que lhes dê a mão ou um sorriso. Talvez gostasse de me dedicar a essas pessoas, a essa área.






.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

Gosta de relógios?
Gosto muito de relógios.

E isso faz com que coleccione relógios?
Vários amigos foram-me mostrando as suas colecções de relógios (principalmente o Herman José que tem uma colecção de relógios única) e fui-me apaixonando por relógios. Obviamente, não tenho, nem de perto, nem de longe, uma colecção dessas que mereçam uma grande atenção, mas gosto muito de relógios.

Qual é a pérola dos seus relógios?
A pérola dos meus relógios, neste momento, é este que estou a usar, que é um Jaeger-LeCoultre e que há muitos, muitos anos eu adoraria ter. Finalmente veio, está aqui no meu pulso, e estou muito feliz. Mas eu não uso os relógios só para ver as horas. Para mim eles são o acessório que finaliza uma maneira de vestir, ou de estar. Tenho um relógio em casa que tem 100 anos. É super antigo, mas é o relógio que eu uso quando ponho um vestido de noite, quando tenho de ir a uma festa ou a um jantar.

Qual é a marca do seu relógio com 100 anos?
É um Zenith, muito antigo. De corda, velhinho, velhinho. Muito bonito.

O que é que os seus relógio dizem de si?
Muito. Eu, por exemplo, só gosto de relógios de homem.
Os de senhora são muito pequeninos. (risos) Sou muito obeservadora e venho observando ao longo das minhas viagens o que é que as senhoras gostam de usar. Neste momento, os relógios estão muito na moda e, por vezes, nem ligamos ao que as pessoas trazem vestido: pode ter umas sabrinas, uma camisa brancas e uns jeans, mas se tem um bom relógio faz toda a diferença. (risos)

TOUR ARCHIVE 2010

19/01/2010 * EGYPT, Cairo – Cairo Opera House
25/01/2010 * UNITED KINGDOM, London – Royal Festival Hall
26/01/2010 * UNITED KINGDOM, London – Royal Festival Hall
06/02/2010 * UNITED KINGDOM, Manchester – The Bridgewater Hall
07/02/2010 * UNITED KINGDOM, Brighton – Brighton Dome
08/02/2010 * UNITED KINDGOM, Coventry – Warwich Arts Centre
09/02/2010 * UNITED KINDGOM, Gateshead – The Sage Gateshead
11/02/2010 * IRELAND, Dublin – National Concert Hall
20/02/2010 * TURKEY, Istambul – İş SANAT Istambul Hall

22/02/2010 * CUBA, La Habana – XII Festival del Habano
Concerto de abertura do festival com Chucho Valdés e Ivan Lins
28/02/2010 * PORTUGAL, Lisboa – Coliseu dos Recreios
Concerto solidário de vários artistas "Uma Flor para a Madeira"
04/03/2010 * MOÇAMBIQUE, Maputo – Centro Cultural Universidade Mondlane
Concerto integrado no programa da visita oficial do Primero-Ministro José Sócrates
07/03/2010 * GERMANY, München – Philharmonie im Gasteig
09/03/2010 * GERMANY, Bochum – Jahrhunderthalle
11/03/2010 * SWITZERLAND, Zürich – Kongresshaus
12/03/2010 * GERMANY, Ludwigshafen – Theatersaal
14/03/2010 * AUSTRIA, Wien – Wiener Konzerthaus
16/03/2010 * NETHERLANDS, Maastricht – Theater aan het Vrijthof
17/03/2010 * BELGIUM, Antwerpen – Koningin Elisabethzaal
19/03/2010 * NETHERLANDS, Groningen – De Oosterpoort
21/03/2010 * NETHERLANDS, Eindhoven – Muziekcentrum Frits Philips
22/03/2010 * NETHERLANDS, Amsterdam – Carré
10/04/2010 * SERBIA, Belgrade – Sava Center
11/04/2010 * HUNGARY, Budapest – Palace of Arts
23/04/2010 * CABO VERDE, Praia – Assembleia Nacional
26/04/2010 * FINLAND, Helsinki – Finlandia Talo Huset Hall
27/04/2010 * FINLAND, Tampere – Tampere Hall
29/04/2010 * SWEDEN, Uppsala – Uppsala Konsert Kongress
08/05/2010 * PORTUGAL, Espinho – Casino de Espinho
17/05/2010 * BOSNIA-HERZEGOVINA, Sarajevo – Bosanski Kulturni Centar
19/05/2010 * ESLOVENIA, Ljubljana – Križanke
21/05/2010 * PORTUGAL, Lisboa – Rock in Rio Lisboa 2010 (Palco Mundo)
22/05/2010 * PORTUGAL, Lisboa – Rock in Rio Lisboa 2010 (Palco Sunset)
Convidada do cantor Tim
28/05/2010 * GERMANY, Hamburg – Elb Jazz Festival 2010
29/05/2010 * POLAND, Wroclaw – Hala Stulecia
31/05/2010 * POLAND, Warsow – Sala Kongresowa
02/06/2010 * POLAND, Szczecin – Pomerian Duke's Castle
06/06/2010 * CHINA, Shangai – Expo 2010
12/06/2010 * ESPAÑA, Madrid
Concerto conjunto com a Orquestra Nacional de Espanha e Miguel Poveda
19/06/2010 * PORTUGAL, Régua – Parque Multiusos
Convidados especiais: Tito Paris e Ricardo Ribeiro
20/06/2010 * PORTUGAL, Angra do Heroísmo (Açores) – Sanjoaninas 2010
26/06/2010 * PORTUGAL, Macedo de Cavaleiros – Feira de Sao Pedro
05/07/2010 * PORTUGAL, Pontal Delgada (Açores) – Alameda do Mar
Convidados: Tito Paris e Ricardo Ribeiro
08/07/2010 * PORTUGAL, Barragem do Alqueva
Concerto conjunto com Paulo Gonzo
13/07/2010 * ESPAÑA, Madrid – Escenario Puerta del Angel
Convidado: Ricardo Ribeiro
15/07/2010 * BELGIUM, Ghent – Festival GentJazz
18/07/2010 * ANGOLA, Luanda – Estádio dos Coqueiros
23/07/2010 * PORTUGAL, Vilamoura – Casino de Vilamoura
01/08/2010 * PORTUGAL, São João da Madeira – Festival FEST IN
04/08/2010 * PORTUGAL, Machico (Madeira)
10/08/2010 * ESPAÑA, Sant Feliu de Guixols – Explanada del Puerto
Festival Internacional de la Porta Ferrada
14/08/2010 * PORTUGAL, Ponte de Lima – Festival Expolima
Convidado: Tito Paris
20/08/2010 * PORTUGAL, Monção
21/08/2010 * PORTUGAL, Lagos – Auditório Municipal
27/08/2010 * PORTUGAL, Crato – Festival do Crato 2010
Convidada de Tim
03/09/2010 * PORTUGAL, Vila Nova da Barquinha – Praça de Touros
04/09/2010 * PORTUGAL, Salvaterra de Magos – Praça de Touros
08/09/2010 * PORTUGAL, Águeda – Largo 1º de Maio
11/09/2010 * PORTUGAL, Pontal Delgada (Açores) – Alameda do Mar
Actuação na cerimónia da Declaração Oficial das “7 Maravilhas Naturais de Portugal®”
18/09/2010 * PORTUGAL, Soure – Feira de São Mateus
30/09/2010 * PORTUGAL, Lisboa – Instituto Superior Técnico
Concerto comemorativo do 100º aniversário do IST
05/10/2010 * PORTUGAL, Lisboa – Palácio de Belém
Concerto comemorativo do Centenário da República Portuguesa

11/10/2010 * GREECE, Atenas
16/10/2010 * PORTUGAL, Aveiro
Convidada de Rui Veloso
03/11/2010 * CROACIA, Zagreb – Hypo Centar
05/11/2010 * AUSTRIA, Bregenz – Festpielhausbregenz
06/11/2010 * GERMANY, Ludwingsburg – Forum am Schlosspark
07/11/2010 * GERMANY, Leverkusen – Leverkusener Jazztage 2010
08/11/2010 * ESPAÑA, Madrid – Auditorio Nacional
Concerto Privado
11/11/2010 * ROMANIA, Bucarest – Sala Palatului
13/11/2010 * PORTUGAL, Póvoa de Varzim – Casino da Póvoa
14/11/2010 * SWITZERLAND, Basel – Festival Hall of the Basel Fair
25/11/2010 * PORTUGAL, Porto – Coliseu do Porto
29/11/2010 * PORTUGAL, Lisboa – Coliseu dos Recreios
30/11/2010 * PORTUGAL, Lisboa – Coliseu dos Recreios
13/12/2010 * ESPAÑA, Madrid – Teatro Rialdo Movistar
Concerto com várias cantoras de apresentação do disco "Mujeres de Agua"